![]() |
Antwoorden van de Webmaster | ![]() |
Gewone omschrijving | |
![]() |
Antwoorden van de moderators | ![]() |
Cryptogram | |
![]() |
Antwoorden van de aanvrager | ![]() |
Anagram | |
![]() |
Antwoorden van alle andere puzzelaars | ![]() |
Woordketting | |
![]() |
Zelfbedacht |

Mam’pier (de, -en), knaasje of knut, naam voor een aantal kleine, stekende muggen (Colicoides-soorten) (jomo)
J. van Donselaar (1989), Woordenboek van het Surinaams-Nederlands mam’pier (de, -en), knaasje of knut, naam voor een aantal kleine, stekende muggen (Colicoides-soorten). Het kan Raymond geen zier schelen dat ze opgevreten wordt door de muskieten* en de mampieren. Straks krijgt ze ook nog bloedvlekken in haar nieuwe jurk (Vianen 1971: 36). - Etym.: Bij Herlein (1718: 179). Moepier, bij Teenstra (1835 II: 464) monpier, bij Bartelink (1916: 19) e.a. mompier. S mampira. (B3RT) (akoe) 






Is wel de krant van vandaag blz.37 (Anoniem)

Wilma!!!!!! (Anoniem)
Leuk roos pf zwaluw (Anoniem)

........ zelfstandige? (Anoniem)
Nee kan niet. (Anoniem)
Wow mooi! pf akoe (Anoniem)


Pieta (Anoniem)
Pietà (Anoniem)
Piëta (Italiaans: pietà, wat 'compassie' of 'piëteit' betekent) is in de kunst de benaming voor een afbeelding of uitbeelding van de dode Christus vergezeld door Maria of engelen. Het kan een schilderij of een beeld zijn. (Anoniem)
Hartelijk dank allebei (Anoniem)
Mooi zo (Anoniem)
Ggd (Anoniem)






Ja wel Amsterdams maar normaal schrijf je lijder met lange ij, vandaar mijn opmerking hoor.... (Jaydoubleutee)